Poreklo robe, kao uslov primene carinskih preferencijala, je od velike važnosti za uvoz/izvoz robeu i iz Republike Srbije. Ono vam može obezbediti određene povlastice, koje dovode do umanjenja ili čak i potpunog oslobođenja od plaćanja uvoz- nih dažbina. Zbog toga poreklo robe pri stavljanju robe u slobodan promet zauzima posebno mesto u spoljnotrgovinskom prometu.

KRITERIJUMI ZA STICANJE STATUSA ROBE SA POREKLOM

Sporazumi o slobodnoj trgovini zasnovani
na panevropskim pravilima o poreklu robe

  1. Potpuno dobijeni proizvodi (poljoprivredni, mineralni…)
  2. Dovoljno obrađeni ili prerađeni shodno listi obrade ili prerade
  3. Kumulacijom porekla robe (korišćenje materijala sa preferencijalnim pore- klom EU, CEFTA, EFTA, Turska)
  4. Kombinacijom napred navedenih uslova

 

Neophodni dokazi o poreklu robe

EUR1 ( EU, EFTA, CEFTA 2006, Turska) rok trajanja 4 meseca

ili

Izjava izvoznika o poreklu na fakturi ili nekom drugom
komercijalnom dokumentu
(za vrednost robe do 6000 evra)

ili

Izjava ovlašćenog izvoznika na fakturi ili nekom drugom
komercijalnom dokumentu
(bez limita na vrednost robe)

Direktan transport robe ukoliko postoje
promene uslova taransporta u trećoj zemlji

Podrazumeva da se roba direktno transportuje iz zemlje u kojoj je poreklo robe stečeno u zemlju u kojoj uživa preferencijal. Postoji mogućnost da roba bude privremeno smeštena pod carinski nadzor u trećoj zemlji (koja nije potpisnica sporazuma), ali tada sa njom ne može ništa da se radi, sem što može biti utovarena ili istovarena.

Zabrana povraćaja ili oslobođenja od carine – draw back

Važi za sve sporazume, osim za Belorusiju, Kazahstan i Rusku Federaciju. Pojam „povraćaja” odnosi se na odustajanje od prava na oslobođenje ili na povraćaj dažbina za materijale bez porekla koji su korišćeni u izradi finalnog proizvoda za koji se izdaje dokaz o poreklu. Ovaj institut je obično vezan za postupke aktivnog oplemenjivanja.

Način na koji se izdaje Uverenje o poreklu robe EUR.1
ili izjava o poreklu robe

Uverenje o poreklu robe EUR.1 (koje će vam biti potrebno ukoliko govorimo o sporazumima SSP, EFTA, CEFTA, TR) izdaje se samo na pisani zahtev izvoznika ili njegovog ovlašćenog zastupnika. Izvoznik ili njegov ovlašćeni zastupnik uz zahtev prilaže i dokumenta, kojima se dokazuje da proizvodi koji se izvoze ispunjavaju uslove za izdavanje uverenja o kretanju EUR.1.

Prilikom popunjavanja obrazca
trebalo bi da obratite pažnju na sledeće:

  1. Obrazac mora odgovarati uzorku
  2. Mora biti ispunjen potpuno i čitko
  3. Nisu dozvoljena brisanja i precrtavanja
  4. Izmene su dozvoljene, potvrđene pečatom
  5. Manja odstupanja podataka iz prateće dokumentacije i dokaza o poreklu kao i greške u kucanju (formalne greške) nemaju posledice
  6. Naknadno izdato uverenje mora imati naznaku na engleskom jeziku “ISSUED RETROSPECTIVELY’
  7. Duplikat mora imati naznaku “DUPLICATE” i mora nositi datum izdavanja originalnog uverenja i važi od tog datuma
  8. Ispunjenost uslova direktnog transporta odnosno direktne isporuke
  9. Izjava na fakturi prema panevropskim pravilima važi za robu vrednosti do 6000 evra
  10. Izjava o poreklu mora u potpunosti odgovarati po formi i jeziku kako je to pro- pisano u prilogu sporazuma o slobodnoj trgovini
  11. Ukoliko carinski organ odbije da prihavti uverenje iz tehničkih razloga označava se sa “DOCUMENT NOT ACCEPTED”, uz upisivanje razloga za odbijanje, pri čemu se original vraća, kako bi se omogućilo pribavljanje naknadno izdatog uverenja.

Nedovoljno obrađenim proizvodima kojima se ne menja poreklo robe, smatraće se:

  1. postupci za očuvanje robe u dobrom stanju za vreme prevoza i skladištenja;
  2. rastavljanje i sastavljanje pošiljki;
  3. pranje, čišćenje, uklanjanje prašine, korozije, ulja, boje ili drugih materija za prekrivanje;
  4. peglanje ili presovanje tekstila;
  5. jednostavni postupci bojenja i poliranja;
  6. komišanje, beljenje, delimično ili u celini, poliranje i glaziranje žita i pirinča;
  7. postupci bojenja šećera ili oblikovanja šećernih kocki;
  8. guljenje, uklanjanje koštica i ljuštenje voća, oraščića i povrća;
  9. brušenje, jednostavno drobljenje ili jednostavno rezanje;
  10. prebiranje, prosejavanje, sortiranje, razvrstavanje, gradiranje i sparivanje (uključujući i sastavljanje garniture proizvoda);
  11. jednostavno pakovanje u tegle, konzerve, čuture, kesice, sanduke, kutije, učvršćivanje na kartone ili ploče, kao i svi ostali jednostavni postupci pakovanja;
  12. dodavanje oznaka, nalepnica, natpisa i drugih sličnih znakova za razlikovanje proizvoda i njihove ambalaže;
  13. jednostavno mešanje proizvoda, bili oni različiti ili ne; mešanje šećera sa bilo kojim drugim materijalom;
  14. jednostavno sklapanje delova kako bi se proizveo celovit proizvod, ili rastavljanje proizvoda na delove;
  15. kombinacija dva ili više postupaka navedenih u tačkama od 1 do 14);
  16. klanje životinja.

Kada se utvrđuje da li je obrada ili prerada izvršena na proizvodu nedovoljna u smislu stava 1, svi postupci obavljeni na proizvodu u zemlji potpisnici sporazuma uzeće se u obzir zajedno.

Potpuno dobijenim proizvodima u zemlji potpisnici sporazuma
ili Republici Srbiji smatraju se:

  1. mineralni proizvodi izvađeni iz zemlje ili morskog dna;
  2. tamo ubrani ili požnjeveni biljni proizvodi;
  3. tamo okoćene i uzgojene žive životinje;
  4. proizvodi dobijeni od tamo uzgojenih živih životinja;
  5. proizvodi tamo dobijeni lovom ili ribolovom;
  6. proizvodi morskog ribolova i drugi proizvodi koji su izvađeni iz mora van teritorijalnih voda Zajednice ili Srbije, njenim plovilima;
  7. proizvodi izrađeni na njenim brodovima fabrikama isključivo od proizvoda iz stava (6);
  8. tamo prikupljeni upotrebljavani predmeti, namenjeni samo za recikliranje sirovina, uključujući upotrebljavane automobilske gume koje se mogu koristiti samo za protektiranje ili kao otpad;
  9. otpad i otpadne materije od proizvodnih aktivnosti sprovedenih tamo;
  10. proizvodi izvađeni s morskog dna ili podzemlja van njenih teritorijalnih voda, pod uslovom da ona ima isključiva prava na obradu tog dna ili podzemlja;
  11. roba tamo proizvedena isključivo od proizvoda navedenih u stavovima (1) do (11).

Pojmovi „njena plovila” i „njeni brodovi fabrike” u stavu 1. tačke (6) i (7) primenjuju se samo na plovila i brodove fabrike:

  • koji su registrovani ili se vode u državi članici Zajednice ili u Srbiji;
  • koji plove pod zastavom zemlje članice Zajednice ili Srbije;
  •  koji su najmanje 50% u vlasništvu državljana države članice Zajednice ili Srbije, ili firme sa sedištem u jednoj od tih država, u kojoj su direktor ili direktori, predsednik poslovodnog ili nadzornog odbora te većina članova tih odbora državljani države članice Zajednice ili Srbije, te u kojima, dodatno, u slučaju partnerstva ili društava s ograničenom odgovornošću, najmanje polovina kapitala pripada tim državama ili javnim telima ili državljanima tih država;
  • na kojima su komandant i oficiri državljani države članice Zajednice ili Srbije; i
  • na kojima su najmanje 75% posade državljani države članice Zajednice ili Srbije.

Kumulacija porekla za sporazume sa EFTA (bilateralna u ovom trenutku),
CEFTA 2006, Turska, SSP (dijagonalna)

a)  bilateralna kumulacija – proizvodi sa poreklom iz neke ugovorne države šalju se u neku drugu ugovornu državu radi dalje obrade, tj. izrade gotovog proizvoda, a nov proizvod se ponovo šalje u prvu zemlju. Ukoliko obrada ili prerada u zemlji izrade gotovog proizvoda prevazilazi minimalni tretman, roba stiče poreklo iz te zemlje, iako nisu ispunjeni kriterijumi iz liste obrade ili prerade.

b)  dijagonalna kumulacija porekla – na početku postupka koristi se sirovina sa poreklom, a u postupku učestvuju najmanje tri ugovorne strane. U određenim slučajevima, kao zemlja porekla važi zemlja poslednje bitne obrade ili prerade, a u nekim slučajevima zemlja u kojoj je postignuta najveća dodata vrednost.

Kumulacija porekla za materijale sa poreklom Ruske Federacije, Kazahstana i Belorusije (Carinska Unija) po Sporazumu o slobodnoj trgovini Srbije sa ovim zemljama nije moguća                                                        .


Sporazumi o slobodnoj trgovini sa Ruskom Federacijom,
Belorusijom i Kazahstanom

Neophodni dokaz o poreklu robe:

  • Form CT-2 (Rusija , Belorusija, Kazahstan) rok trajanja 12 meseci (obavezno popunjen u skladu sa odredbama Sporazuma)

Ove sertifikate u Republici Srbiji izdaje i vrši naknadne kontrole Uprava carina Srbije, u okviru Carinske unije izdavanje je u nadležnosti Regionalnih privrednih komora.

U kontekstu pravila o poreklu (razlikuju se od panevropskih pravila o poreklu), za izvoz ili uvoz konkretnih proizvoda treba obratiti pažnju između ostalog na sledeće:

  • Sporazumima je propisana lista izuzeća proizvoda na koje se neće primenjivati preferencijalni tretman pri uvozu ili izvozu na teritorije potpisnice sporazu- ma: za Rusku Federaciju i Kazahstan (Prilog 1 i 2 Sporazuma), za Belorusiju (Prilog A i B Sporazuma). U slučaju da je predmetna roba u listi, nema primene sporazuma, primenjuju se propisane carinske stope.

Stoga izvoznik ili uvoznik obavezno prvo mora da sagleda ovu činjenicu, i utvrdi da li su proizvodi navedeni u pomenutoj listi izuzeća. Za sve ostale proizvode koji nisu pomenuti u navedenim listama, predviđena je carinska stopa 0% ukoliko je izdat dokaz o poreklu robe;

  • Prilogom 3 Sporazuma (Ruska Federacija, Kazahstan) odnosno Prilogom B (Belorusija) Sporazuma propisana su pravila o poreklu koja moraju da se ispune da bi bio izdat dokaz o poreklu.

Pravila se svode na sledeće proizvode:

  • Potpuno dobijene proizvode (poljoprivredni proizvodi, mineralni…)
  • Dovoljno obrađene ili prerađene proizvode (opšte dozvoljeni uslov učešća repromaterijala bez porekla do 50% vrednosti gotovog proizvoda) isključivo na teritorijama zemalja potpisnica.
  • Proizvode dobijene kumulacijom sa repromaterijalima srpskog, ruskog, kazahstanskog ili beloruskog porekla (materijali iz bilo koje druge zemlje su materijali bez porekla);

Za gotove proizvode takođe se moraju sagledati i uslovi vezani za postupke nedovoljne obrade (prerade) koji su propisani članom 6. Postupci proizvodnje gotovih proizvoda moraju biti iznad onih koji su navedeni pomenutim članom;

  • Shodno članu 7. tačka 3. za utvrđivanje zemlje porekla robe uzima se u obzir samo ona ambalaža u kojoj se roba prodaje u maloprodaji;
  • Roba se mora direktno transportovati u zemlje potpisnice. Ukoliko je neophodno promeniti uslove transporta (pretovar na drugo prevozno sredstvo, skladištenje itd.) onda od strane nadležnog carinskog organa zemlje gde je nastala promena treba zahtevati potvrdu o uslovima promene transporta (član 8. Sporazuma);
  • Plaćanje robe se mora obaviti na osnovu ugovora između kupca (rezident Ruske Federacije) i prodavca (rezident Republike Srbije), bez posrednika;

*na paritetu Franko fabrika